Пора, блин, всплывать. Всплываю!
Jun. 4th, 2008 09:04 pm Нюрка
“Счастье” (быль)
Жила-была на свете корова Нюрка. И все у ней было для счастья. Окромя рогов. Потому как роги корове по роду службы положены. А без рогов она чего – инвалид второй группы, потому как роги – они по две штуки кажной корове выдаются. И вот взяла она котомку и пошла по белу свету – счастья поискать – покликать. А по дороге и вопрошает у перехожих (собак всяких-разных да иного
зверя), - нет ли у них рогов лишних, да иль не видали они де чего подходящего на замену.
Шла она, шла, да так и повстречала наша героиня добра молодца - бычка. Как увидел её бык, так и влюбился без памяти. – Женюсь, - говорит, - ничё, шо безрогая, она мне и так мила. И женился. А там Бог коровушку и облагодетельствовал за праведную жизнь – рожки у ней выросли. Да не простые-то, а оленьи! И жили они долго и счастливо пока не померли усе.
І
Жила-была корова Нюрка:
Былó у ней манто-тужурка,
А на носу корова Нюрка
Носила синие очки.
Ходила Нюрка на работу
(Она молочницей была);
в полях она носила боты –
со шпилькой туфли берегла.
Такая скромная, простая,
Такая милая была.
Других, подобных ей, не знаю
И никогда не видела.
Само собой, не без изъяна:
В отличье от других коров –
Сама красавица, румяна –
Ей не хватало, вишь, рогов.
Над ней подруженьки смеются,
Что роги, дескать, не растут.
Она ж лишь слезками зальётся,
Когда они гулять уйдут.
Но, покручинившись немного,
Она взялась за экстерьер:
Соорудив заместо рогов
Прическу в стиле “бельведер”.
Накрасив губы помидором,
Пошла она на променад.
Припоминалось: за забором
Есть перспективный зоосад.
Туда подруги все ходили,
Под руки взявшись, песни петь.
А кавалеры там же жили
И приходили посмотреть.
ІІ
Вернулась в свой коровник Нюрка
И ни жива, и ни мертва:
Зачем же ей тепреь тужурка?!
Зачем ей сладкая трава?!
Увы, увидела Нюрутка
Бычка, прекрасного бычка:
Затрепетало сердце жутко
И стало легче мотылька.
А он! А он и не приметил
Её души порывов теплых:
Он вместе с Зорькой, толст и весел,
На пару одуванчик лопал.
“Как знать”, - подумав это, Нюрка
Решила драться за любовь.
Одев любимую тужурку,
В котомку взяв в запас морковь,
Она, на палку опираясь,
В далеки дали побрела,
Не думая, что путь не знает –
Ее любовь с собой вела.
Она решила (будь что будет!)
Пешком во Францию идтить
И там портных по новой моде
Просить ей сарафан пошить.
ІІІ
Как она шла – того не знаю,
А только все-таки пришла.
И прямо-прямиком к Кардену
Ее кручина привела.
Карден воскликнул: “О! Prekrasno!
Ocharovatelьno! Бель рюс!
И что без рогов – тоже классно –
Рогатых я сhut-chut боюсь.”
Вот на обложках всех изданий
Блистает Нюрочка красой:
В купальнике, в вечернем платье,
В кокошнике, да и с косой.
Кружат поклонники над нею,
Твердят прекрасные слова.
А у ней в сердце лишь Рассея
Да бык, да сено, да трава…
Она тоскует, она плачет
И пышные наряды рвет.
Карден ей говорит: “Что ж, значит,
Иди, куда душа зовет.”
… А дома между тем случились
Необратимые событья:
Бык тот кричит (все всполошились):
“Ах! Не могу без ней уж жить я!
Везите к ней!” и к самолету
Его везут на БТР.
А в это время вниз по трапу
Шагает наша Бельведер.
Ну, тут, конечно, они вместе
На БТР же едут в ЗАГС,
Где им, как жениху – невесте
Вопросы: вот, мол, так иль так-с?
Они ответили: “Конечно,
Хотим, чтоб дом, чтоб все путем.
Сейчас распишемся копытом
И с тортом чай испить пойдем.”
Ну, как сказали, так и стало:
Поели с медом пирога…
И дальше счастье не пропало
(И даже выросли рога!).